三浦関造の断訳宣言の後も、翻訳書が幾つか出ているようなので、変だなと思っていたら、断訳宣言は反古にされたようだ。
為藤五郎編『現代教育家評伝』(文化書房、昭和11年1月)*1によると、
三浦関造君(福岡県)翻訳・著述家
(略)
▽その君が、先年何とかいふ、長い小説を発表した。そして向後一切翻訳の筆は捨てると宣言し、専ら創作方面に地盤を開拓しつゝあつたが、今度は忽如として、更に創作の筆を捨てる、と宣言したやうに記憶して居る、
▽にも拘らず、君はその宣言をも反古にし、今では創作をも翻訳をも例の健筆を以て続けて居るやうである。(略)
▽しかし、君が自身の宣言を反古にしたところで、世間は少しもこれを咎めない。それは何の故であるか。君の処世の上に技巧はあつても、それは少しもわざとらしい成心や功利に出発して居ない。すべてが天真爛漫の発露であるからである。君は本来立派な詩人、熱情家なのである。
▽君の旧師野口援太郎氏*2は曰ふ。『三浦は自分のところに来ると、何時でも借金の話ばかりして帰る』と。その一語の裡に君の性格が躍動して伺はれるではないか。
(参考)5月9日
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
今月18日は、「国際博物館の日」なので、その日を中心として、無料の博物館等がある。電車賃を使っても、トチゲキ。なお、「星新一展」の世田谷文学館は、22日が無料。